中国語を学び、のちに起業を目指す男。まずは、中国語をいかに効率よく覚えられるか。体を張って確かめたい。帰国しました、現在、見た中国映画の感想も書いてます

nagaiblogのブログ

語学習得

#5「努力したものが全て報われるとは限らない、成功者はみな、すべからく努力しておる」 part5

題材
はじめの一歩


1テーマ
「努力したものが全て報われるとは限らない、成功者はみな、すべからく努力しておる」


是人生的教训呢


今天我们来解释一下「すべからく」

在这出现的 全て 是、已经成功了的人
让我们把与「すべからく」的不同的地方区别开来吧

 


「すべからく」从语源上来说、原本的意思是「すべきであること」
从这个意思引申到副词上后,就变成了「当然」「是非とも」这样的意思



すべからく 

「すべからく」是由「す」「べから」「く」组成的
动词的「す」+助动词+「べし」在词尾加上「く」和「らく」使用了「ク語法」这样的一个词汇

「すべからく」的意思是「当然のこととして、何かをすべきである」「然るべく、何かをする必要がある」在这种感觉的上下文中使用的情况是几乎相同的
就意思上来说、是可以和「当然」替换使用,因为是副词所以可以单独使用
すべからく多数时候、すべからく+动词的时候比较多
与当然怎样怎样意思差不多



例 下面两个句子的意思相同
 1-a学生はすべからく学業を第一とすべきだ。
 1-b学生は当然学業を第一とすべきだ。
 

 
 2-a上司への報告は、毎日すべからく行う必要がある。

 2-b上司への報告は、毎日当然行う必要がある。


「すべからく」是被误用较多的一个单词、大多数都把它误认为是「全て」
乍一听感觉比较像、可是「すべからく」真正的意思是「すべきであること」,
先把他当做「当然」「是非とも」这种感觉的使用方法去理解吧。


今回のテーマ
「成功者はみな、すべからく努力しておる」的意思是
みんな成功した人は、当然の様に努力を続けている。


在人生中,是很重要的一句话吧!

 

2テーマ
格助词

这次的内容就算是日本人没办法搞清楚的也很多,接下来我将说明格助词
我经常被外国朋友问到格助词的问题
因为稍微有些复杂,我将分成两块来一一说明

基本的使用方法

格助詞
所谓格助词,是将名词与动词,形容词这些谓语连接到一起的助词。
格助词分别有九个「が・を・に・へ・と・から・より・まで・で」



1.昨日、母がネックレスをくれました(動詞文)

2.かばんが重いです。(動詞文)

3.あの人が山本さんです(名詞文)


动词文、形容词文、名词文与格助词是有若干个组合的,我们把这个组合叫做格(part1和part2都出现了)

我们把它称为「ガ格・ヲ格・二格・ヘ格・ト格・カラ格・ヨリ格・マデ格・デ格」

这次我们来说明「に」和「で」



長井短剧。)


A:「もしもし、いまどこにいるの?」

B:「?今、東京にいます」

A:「何だ!お前も東京にいるのか」
 「じゃー、東京駅で会おうよ」

B: 「いいえ」「今日私は東京駅でなにも予定がありません」
   「ところで、あなたは、誰ですか?」


「に」是存在的场所「で」是表达动作的场所

「に」是表示移动抵达的场所(抵达点)
与之相对的,「で」则是表示解决的这样的一个动作


「に」和「で」
✖︎4.部屋の中で本がたくさんあります。


像④一样的例子,在场所上误用「に」和「で」的情况时有发生



因为「に」是提示了一个主要存在场所与「ある・いる・住む・泊まる」等等的动词来连接
与之相对应的「で」是表示动作的「食べる・遊ぶ・見る」这样的动词来连接。


次回预告
1.「に」と「へ」
2.「で」と「を」説明